第九十七章(修)
“公民们、从籓属地远道而来的客人们、异邦的客人们, 按照昨天抽签决定的顺序, 今日演出我埃斯库罗斯谱写的三部悲剧《忒提斯》、《阿喀琉斯》、《奥德修斯》,与一部羊人剧《斯库罗斯皇宫中的‘女孩’》……”一名青年男子风度翩翩地站在舞台中央介绍今日要上演的悲剧的内容, 声音由巧妙的建筑物清晰地传到最后一排来。
欧弗里昂小声说道:“好年轻的诗人!雅典竟然选择了这么年轻的诗人的作品,不知道他的文采怎样。”
他的同伴瞪大了眼睛想看清诗人的长相, 说:“这么年轻的诗人, 作品如果不是好到能让人忽略他的年龄, 就是雅典这种小地方实在没有人才。”
青年男子介绍完剧情走下台, 几人抬着几样道具摆在舞台上, 有一张华美的卧榻、一个摇篮、一张精致的桌子,并将一张美丽至极的、织着月桂树与花卉图案的厚绒绒的毯子铺在地上。
剧场是半碗形的,舞台是剧场的最低点,所有人都能看清那张毯子, 剧院里顿时起了一片嗡嗡的惊奇议论声:“那就是地毯!”
“这么美丽的织物,居然真是铺在地上给人踩的!”
……
摆道具的人将道具摆成一间华丽的卧室的模样, 下了台,伴奏的乐手们演奏起悠扬的乐曲,一队歌队舞蹈着走上台来。
歌队的十二名男子全部打扮成女神的模样,脸上戴着画着女性柔美五官的面具,穿着不同颜色的美丽女袍, 发饰金带,身上佩戴着各种华贵的珠宝。
剧场里再次骚动起来, 有的人是因为这华丽的场面:色彩这么艳丽的布料价格可不便宜, 这十二套衣服都是新的, 男演员们穿着都很合体,一看就是为这次演出特地做的,绝对所费不菲,加上他们佩戴的昂贵珠宝与舞台上的道具,大多数观众一生都没有见识过这么奢华的场面。何况按照常理,四场演出演员们绝不会只有这一套服装与这些道具,这次演出的赞助人手笔大的惊人。连欧弗里昂都惊讶地对同伴说:“真是看不出来,原来雅典人居然这么有钱吗?”
也有很多人关注点在别处,坐在剧场前排的一个男孩就听到旁边有人发出疑问:“为什么要戴面具?”以前的悲剧演出从来没有演员往脸上戴面具的。
他有点无语地捂了一下眼睛。
没有人比他更了解这个创新出现的缘由,他是今天这四场演出的赞助人塞雷布斯。
前些日子演出服做好后演员们统一试穿,别的衣服还好,女装虽然制作很精美,但因为所有演员都是男的,还都留着胡子,换上后那画面实在让人不能直视。他建议演员们剃掉胡须,用化妆品画一个柔美的妆容,使得扮相协调一些,但是所有演员都像被踩了尾巴的猫一样拒绝了,仿佛他提出的建议是多么侮辱人格与不可思议。连埃斯库罗斯都同样如此。
他严肃地向塞雷布斯解释了胡须对于男子的外表美有多重要,是男子气概的重要烘托,只有那些像女人一样扭捏的男/妓才会拔掉胡须,指出塞雷布斯的提议非常失礼。
塞雷布斯无语地把他们带到一处泉水边让他们看自己的倒影,往泉水走去的时候路上所有看到他们的人都指着他们哈哈大笑。他们看了倒影,自己也忍俊不禁,哈哈大笑起来。
塞雷布斯等他们笑完,问他们演员这样的形象观众还会有心欣赏悲剧的内容吗?埃斯库罗斯承认,这是很影响他作品的内容的表达。但是他们仍然拒绝剃掉胡须,最后折衷之下想到了这个办法——戴着面具,把胡须藏起来。
观众们不知原因,对此有各种猜测,议论声大到将音乐声都淹没了,直到歌队齐声唱起入场歌,剧院里才再次安静下来。
入场歌的内容是描述女神忒提斯当年与人间的英雄珀硫斯的盛大