资料:西方的“龙”(作者的话 24/05/21)(1 / 1)

西方的“龙”其实是中译的一个“统称”,第一个翻译的人不知道是谁,但是很明显地偷懒,把6个不同的物种都译为“龙”。在西方民俗传说它们其实是不同的物种,唯一共同点就是它们都在魔幻文学中代表着邪恶。

{();} (ex){}  第三种是Drake,样子就像没了龙翼的Dragon,对应的是东方的麒麟的样子。

第四种到第六种,其实已经有了类似东方的龙的形态(这里指应龙,或者七龙珠里面那条神龙的样子)。

第四种是Wyrm,外观就像蛇怪一样,但背生细密倒刺,而头部是个标准的龙头,有双角和鼻孔,这点和蛇怪不一样。{();} (ex){}  第六种是Lindworm,就是Wyrm加上了2-4只龙爪,对应的是东方的蛟龙的样子。

在本书中,作者的翻译为:

Wyvern双足翼龙

Drake麒麟龙

Wyrm蛇王龙

Amphiptere羽蛇

{();} (ex){}

website stats