第197章、英文版签约(2 / 2)

看到有人进来,有人问到:“你好,请问你找谁?”

“你好,前段时间我給你们出版社投过稿,邮件上让我在四月之前来到这里签约,这是邮件内容。”

叶开找到当时接受到的邮寄递给前台看。

“嗯……哦,您是r. ye?”他仿佛想起了叶开是谁,把手机递给叶开,说到,“主编一直在等你,如果你再不来他就要给你打电话了。”

“很抱歉,前段时间一直有事耽误了,所以只能现在才来找你们。”

“没关系,我带你过去。”

她从桌子后面走出来,示意叶开跟上她。

英国的说话方式让叶开有些不适应,他们恨不得在每一句话当中加上敬语。

嗯……这样其实很麻烦。

上到二楼,有一扇门虚掩着没关,前台敲了敲门,说到:“先生,r. ye来了,您现在时间吗?”

“奥,当然有。”他笑着站了起来,身材应该有两百五到三百斤,说到,“让我看看未来的大作家在哪儿呢?”

前台对叶开点了点头就离开了办公室,叶开上前握手,说到:“你好,我就是叶,或者你也可以叫我肖恩。”

“肖恩?很好,你的哈利波特简直太棒了,现在我们一家人都是你的忠实读者。”

“那太好了,希望你们能喜欢。”

“当然很喜欢。”他让叶开坐下,他也坐回了原位置,说到,

“肖恩你英语真好,比我那个不争气的侄子还要标准,我真想让他站在你面前和你说几句话,你就知道他那神奇的口语到底有多可笑了。”

和法国人相似,一件正事聊着聊着就跑偏了。

不过叶开也很好奇英国人的日常生活是如何的,于是也在这里和这个主编天南海北的聊了起来。

大概过了一个世纪,估计是这位主编饿了。

于是终于谈到了正事。

这本书他们内部投票是没通过的,但是主编拿回家的那一篇文稿被孩子们看见了,这位主编发现这本书的受众不仅仅是10岁左右的孩童。

甚至90后的年轻人也很喜欢看。

或许是出版社的审稿太严格?于是他找了十个90后的年轻人看这片文稿,他们统统被哈利波特中神奇的世界观所俘虏。

这让主编更加怀疑出版社的审稿机制了。

被这么多编辑认定为不满足畅销书标准的书,居然能被这么多人喜欢?他本身就很喜欢这一本小说,如今有了这么多读者的支持,这让他一力主张出版这本书。

而且由于叶开在国内的作者身份,他的版税是比欧美其他书的作家高的。

签约完成,两人一起到附近的餐厅共进晚餐。

这位主编已经从业20多年了,有很多有关欧美小说写法的经验,这是如今只有文笔的叶开无法比拟的,叶开能从这里学到不少东西。

四月29日夜,《harry&ntter》英文版,签约在了剑桥大学出版社。

<99.。.99.